意大利语的性与数
罗曼语族最突出的一个特点: 动名词都需要区分性数, 对初学者来说很麻烦, 但只要掌握了规律就能很快上手了.
意大利语中的性
意大利语中名词分为两种性: 阴性 verbi femminile 简写 s.f. 阳性 verbi maschile 简写 s.m.
多数以 o 结尾的单词为阳性, 多数以 a 结尾的单词为阴性, 以 e 结尾的词有些是阴性有些则是阳性
s.m.
dialogo(对话); libro(书); banco(课桌); tavolo(一般桌子)[2]
s.f.
ragazza(女孩); studentessa(女大学生); rivista(杂志); matita(铅笔)
–e s.m.
giornale(报纸); signore(先生); professore(教授); ceelulare(手机); bicchière(杯子)
–e s.f.
chiave(钥匙); classe(班级); carne(肉); polvere(灰尘)
例外
–o s.f.
mano(手); biro(圆珠笔)
–a s.m.
cinema(电影院); panorama(风景); pigiama(睡衣)
–i s.f.
tesi(论文); analisi(检查)
有些单词表达不同的意思时表现不同的性
如 radio s.m. 辐射, s.f. 广播
意大利语中的数
这点和英语的很像: 描述多个相同东西时要在词原型后加 s 或 es (取决于不同单纯结尾, 这里不讨论特殊情况). eg:
中文 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
马 | horse | horses |
番茄 | tomato | tomatoes |
意大利语的名词也需根据数量去改变单词, 但因为有性所以比英语复杂了那么一点. 多数情况下根据下表进行变换
词性 | 词尾字母变化 | 例子 |
---|---|---|
s.m. | o -> i | francobollo(邮票) -> francobolli |
s.m. | e -> i | giornale(报纸) -> giornali |
s.f. | a -> e | cartolina(明信片) -> cartoline |
s.f. | e -> i | chiave(钥匙) -> chiavi |
例外
–o radio biro
–a cinema
–i tesi analisi
tempio(寺庙) -> templi